.

Passato italico, presente tataro, futuro incerto

Giuseppe Cossuto

The Institute of Turkish and Central Asian Studies, Cluj-Napoca

Sommario

 

I Tatari di Crimea rappresentano uno dei gruppi umani che considerano gli abitanti delle colonie medievali italiane del Mar Nero (I «Franchi della Costa») come loro antenati. Queste affermazioni vengono fuori da un lunghissimo e dimostrato processo di «tatarizzazione», ovvero di integrazione non coercitiva, degli Italici che alla fine sono diventati del tutto Tatari. Tuttavia, lungo i secoli, elementi caratterizzanti di italicità (in special modo la lingua) sono stati conservati e mantenuti come propri dai Tatari di Crimea almeno fino alla metà del xix secolo. Da anni, su Altreitalie e in altre sedi, si cerca di evidenziare con dati scientifici questa «italicità fratta», storicamente provata, che collega gli attuali Tatari di Crimea anche all’Europa occidentale.

 

 

Abstract

 

The Crimean Tatars are among the groups of people who consider the inhabitants of medieval Italian Black Sea colonies (the «Coastal Franks») as their ancestors. This is the result of a prolonged and proven period of «Tatarization», in other words, the non-coercive integration of the Italic peoples who in the end became entirely Tatars. However, through the centuries, certain Italic characteristics (the language in particular) have been preserved and maintained by the Crimean Tatars, at least until the mid-19th century. In recent years, attempts have been made in Altreitalie and elsewhere to underline with scientific data this historically proven «hidden Italic identity» linking today Crimean Tatars with Western Europe.

 

 

Résumé

 

Les Tatares de Crimée représentent l’un des groupes humains qui considèrent les habitants des colonies médiévales italiennes de la Mer Noire (les «Francs de la côte») comme leurs aïeux. Ces affirmations dérivent d’un très long et marqué procès de «tatarisation», c’est-à-dire d’intégration non coercitive, des Italiques, qui à la fin sont devenus tout à fait des Tatares. Cependant, durant les siècles, des éléments caractérisants d’italicité (surtout dans la langue) se sont préservés comme propres auprès des Tatares de Crimée au moins jusqu’à la moitié du xix siècle. Depuis des années, sur Altreitalie et ailleurs, nous essayons de souligner par des données scientifiques cette «italicité divisée», historiquement prouvée, qui relie les actuels Tatares de Crimée à l’Europe Occidentale.

 

 

Resumo

 

Os tátaros de Crimeia são um dos povos que têm como próprios antepassados os habitantes das colonias italianas medievais do Mar Negro (os «Francos da costa»). Estas declarações decorrem de um longo e provado processo de «tátarização», ou seja de integração não coativa, dos itálicos, que se tornaram, afinal, totalmente tátaros. Apesar disso, ao longo dos séculos, elementos itálicos (sobretudo o idioma) foram conservados, e mantidos como próprios pelos tátaros de Crimeia até, pelos menos, meados do século xix. Há muitos anos, na revista Altreitalie e em outros contextos, está se tentando iluminar com dados científicos esta «italianidade partida», provada historicamente, que liga os tátaros de Crimeia de hoje também com a Europa ocidental.

 

 

Extracto

 

Los tártaros de Crimea representan uno de los grupos humanos que consideran los habitantes de las colonias medievales italianas del Mar Negro (los «Francos de la costa») como sus antepasados. Estas consideraciones provienen de un largo y demostrado proceso de «tartarización», o bién de integración no coercitiva, de los itálicos que al final de cuentas se convirtieron en tártaros del todo. Sin embargo, a lo largo de los siglos, elementos característicos de italicidad (especialmente la lengua) fueron conservados y mantenidos como propios por los tártaros de Crimea, por lo menos hasta mediados del siglo xix. Desde hace algunos años, en Altreitalie y en otras sedes, se trata de evidenciar a través de datos científicos esta «italicidad fracturada», históricamente comprobada, que conecta los actuales tártaros de Crimea a la Europa occidental.

Altreitalie e le fonti

Paola Corti

Università di Torino

Passato italico, presente tataro, futuro incerto

Giuseppe Cossuto

The Institute of Turkish and Central Asian Studies, Cluj-Napoca

I profughi italiani: una «pagina strappata» della storia nazionale

Patrizia Audenino

Università degli Studi di Milano

La narrativa italoaustraliana della seconda generazione

Gaetano Rando

Faculty of Law, Humanities and the Arts, University of Wollongong

Francesi, quid novi?

Jean Charles Vegliante

CIRCE, Paris 3

Privacy Policy

Centro Altreitalie, Globus et Locus - Via Principe Amedeo 34 - 10123 Torino (Italy) Tel. 39 0116688200 E. segreteria@altreitalie.it - info@globusetlocus.org