.

Francesi, quid novi?

Jean Charles Vegliante

CIRCE, Paris 3

Sommario

 

La strage al settimanale Charlie Hebdo il 7 gennaio 2015 a Parigi, e i due attentati successivi dell’8 e 9 gennaio, seguiti dalla «marcia repubblicana» dell’11, hanno segnato una presa di coscienza della distanza esistente tra discorsi tradizionali sulle migrazioni e realtà delle opinioni espresse da giovani francesi, spesso provenienti da famiglie immigrate ben inserite (ma anche al di là). Queste opinioni, trasversali rispetto alle discriminanti politiche invalse, sono state riassunte da molti osservatori come disamore, anzi odio per la Francia e più largamente per il mondo occidentale. Le partenze volontarie per Siria e Iraq ne sarebbero un sintomo. Le rappresentazioni dei fenomeni di società, specie di quelli relativi ai movimenti migratori inter e extra-spazio Schengen, ne risultano scompigliate, così come l’analisi che se ne può fare. Questo saggio vuole assumersi tale difficoltà e cominciare a tentare di capirla.

 

 

Abstract

 

The massacre at the weekly Charlie Hebdo on January 7th, 2015 in Paris, and the two subsequent attacks on January 8th and 9th, followed by the «Republican march» on the 11th, marked an awareness of the distance between traditional discourse on migration and the reality of the views expressed by French youth, often from well integrated immigrant families (but also beyond). These opinions which cut across the established policies, have been summarized by many observers as lack of love, or rather hatred for France and more widely for the Western world. Voluntary departures for Syria and Iraq are a symptom. The societies’ phenomena representations, particularly those relating to migration inter and extra-Schengen area, are shaken, as well as their consequent analysis. Vegliante’s essay denounces this difficulty to begin to strive to understand it.

 

 

Résumé

 

Le massacre du journal Charlie Hebdo le 7 janvier 2015 à Paris, suivi de deux autres attentats les 8 et 9 janvier, puis d’une «marche républicaine» le 11, a marqué une prise de conscience de la distance entre discours traditionnels sur les migrations et réalité des opinions exprimées par de jeunes Français souvent issus de familles immigrées intégrées (mais aussi plus largement). Ces opinions, traversant les clivages politiques établis, ont pu être résumées par nombre d’observateurs comme un désamour, voire une haine de la France et plus largement du monde occidental. Les départs volontaires pour la Syrie et l’Irak en seraient un symptôme. Les représentations des phénomènes de société, en particulier de ceux relatifs aux mouvements migratoires inter et extra-espace Schengen, s’en trouvent bouleversées, de même que l’analyse qui peut en être faite. Cet essai prétend assumer cette difficulté et commencer à tenter de la comprendre.

 

 

Resumo

 

A matança no semanal Charlie Hebdo no dia 7 de janeiro de 2015 em Paris, os atentados dos dias 8 e 9 de janeiro e a «marcha republicana» do dia 11, marcaram uma tomada de consciência da distancia entre os discursos tradicionais sobre migrações e a realidade das opiniões expressadas pelos jovens franceses, muitas vezes oriundos de famílias imigradas bem inseridas, mas não somente. Estas opiniões, que perpassam as diferentes posições políticas, foram resumidas por muitos como falta de amor, ou até ódio, para a França e, de forma mais geral, para o Ocidente. As idas na Síria e no Iraque seriam um síntomo disso. As representações dos fenômenos de sociedade, especificamente no que diz respeito aos movimentos dentro e fora do espaço Schengen, são colocadas em cheques, assim como as análise que pode se dar destes. Este ensaio quer abraçar esta dificuldade e começar uma tentativa de entendimento.

 

 

Extracto

 

La masacre en el semanario Charlie Hebdo del 7 de enero del 2015 en París, y los dos ataques posteriores del 8 y 9 de enero, seguidos por la «marcha republicana» del 11, marcaron la toma de conciencia de la distancia existente entre los discursos tradicionales sobre la migración y la realidad de las opiniones expresadas por los jóvenes franceses, a menudo procedentes de familias inmigrantes bien insertadas (pero también más allá). Estas opiniones, transversales respecto a las discriminaciones políticas pasadas, han sido resumidas por muchos observadores como la falta de amor, o más bien por el odio hacia la Francia y más ampliamente por el mundo occidental. Las partidas voluntarias hacia Siria e Irak constituirían un síntoma. Las representaciones de los fenómenos de sociedad, principalmnete de aquellos relativos a la migración inter y extra-zona Schengen, resultan desordenados, así como el análisis que pueden hacerse sobre esto. Este ensayo trata de asumirse esta dificultad y comenzar a intentar comprenderlo.

Altreitalie e le fonti

Paola Corti

Università di Torino

Passato italico, presente tataro, futuro incerto

Giuseppe Cossuto

The Institute of Turkish and Central Asian Studies, Cluj-Napoca

I profughi italiani: una «pagina strappata» della storia nazionale

Patrizia Audenino

Università degli Studi di Milano

La narrativa italoaustraliana della seconda generazione

Gaetano Rando

Faculty of Law, Humanities and the Arts, University of Wollongong

Francesi, quid novi?

Jean Charles Vegliante

CIRCE, Paris 3

Privacy Policy

Centro Altreitalie, Globus et Locus - Via Principe Amedeo 34 - 10123 Torino (Italy) Tel. 39 0116688200 E. segreteria@altreitalie.it - info@globusetlocus.org