Diminuisci dimensioni testoAumenta dimensioni testo Bookmark and Share

Un poliedrico artista agli antipodi: Romeo Varagnolo

Alessio Marzi
Sommario / Abstract / Résumé / Resumo / Extracto

Sommario

 

La costruzione di una memoria collettiva dell’emigrazione è stata uno strumento di socializzazione e una delle finalità delle associazioni regionali e subregionali degli emigrati italiani. Nel rileggere criticamente il proprio passato essi hanno cercato di coinvolgere sia i corregionali rimasti nelle regioni di provenienza che quelli residenti nei paesi di immigrazione, utilizzando (anche in modo contraddittorio) elementi culturali di entrambi i «mondi» ai quali essi appartengono. Attraverso la lettura e l’analisi di Terra Australis Incognita, raccolta di poesie pubblicata nel 1987 a Sydney dal triestino Romeo Varagnolo, è emerso come gli emigrati italiani abbiano rielaborato la propria biografia collettiva utilizzando categorie interpretative proprie della storiografia, della letteratura e della politica sia australiana che italiana. Allo stesso modo va rilevato come molti elementi presenti nella memoria collettiva siano stati riprodotti (anche in modo poco critico) nei lavori degli storici professionisti.

 

 

Abstract

 

The elaboration of a collective memory was a socializing device and one of the purposes of the Italian migrants’ regional and subregional associations. While looking critically at their own past, these organizations have tried to engage both the corregionali who stayed home and those living abroad by means of the (sometimes inconsistent) resort to cultural factors of both the «worlds» they belong to. The reading and analysis of Terra Australis Incognita, a collection of poems that Trieste-born Romeo Varagnolo published in Sidney in 1987, offer insights into how Italian migrants reshaped their collective biography using both Italian and Australian historical, literary and political interpretative categories. Similarly, it is worth pointing out that works by professional historians have absorbed (even with little critical scrutiny) many elements of such collective memory.

 

 

Résumé

 

La construction d’une mémoire collective d’émigration a été un outil de socialisation et l’un des buts des associations régionales et provinciales des émigrés italiens. Dans le cadre d’une relecture critique de leur passé, ils ont tenté d’opposer ceux qui étaient restés dans les régions d’origine et ceux qui émigrèrent, en utilisant – parfois de façon contradictoire – les éléments culturels de deux mondes auxquels ils appartiennent. À travers la lecture et l’analyse de Terra Australis Incognita, un recueil des poèmes publié en 1987 à Sydney par le triestin Romeo Varagnolo, il a été possible de découvrir comment les émigrés italiens ont réélaboré leur biographie collective en utilisant les catégories interprétatives typiques de l’historiographie, de la littérature et de la politique soit australienne soit italienne. De la même manière, il faut souligner que de nombreux éléments présents dans la mémoire collective ont étés reproduits (même de manière critique) dans les recherches des historiens professionnels.

 

 

Resumo

 

A construção da memória coletiva da emigração foi um instrumento de socialização e uma das finalidades das associações regionais e sub-regionais dos emigrantes italianos. Relendo criticamente o passado de cada um, eles tentaram envolver, quer os que permaneceram nas regiões de origem, quer os que residiam nos países de imigração, usando, de forma as vezes contraditória, elementos culturais de ambos os «mundos» aos quais pertencem. Mediante a leitura e a análise de Terra Australis Incognita, coletanea de poesias publicadas em 1987 em Sydney pelo Romeo Varangolo, originário de Trieste, pode-se apreciar como os emigrantes italianos reorganizaram a própria biografia coletiva, usando categorias interpretativas próprias da historiografia, da literatura e da política, quer australiana, quer italiana. Da mesma forma, pode se ver como muitos elementos da memória coletiva tenham sido utilizados, mesmo de forma pouco crítica, nos trabalhos dos historiadores profissionais.

 

 

Extracto

 

La construcción de una memoria colectiva de la emigración fue un instrumento de socialización y una de las finalidades de las asociaciones regionales y subregionales de los emigrantes italianos. Para volver a leer el pasado personal éstos han tratado de involucrar tanto a los compatriotas que se quedaron en las regiones de procedencia como a aquellos que recidían en los poblados de inmigración utilizando, incluso de forma contradictoria, elementos culturales pertenecientes a ambos «mundos». A través de la lectura y análisis de la colección de poesías Terra Australis Incognita publicada en Sydney en 1987 por Romeo Varagnolo, originario de Trieste, emerge como los emigrantes italianos han reelaborado su propia biografía colectiva utilizando categorías interpretativas propias de la historiografía, de la literatura y de la política tanto australiana como italiana. Asimismo cabe mencionar como muchos de los elementos presentes en la memoria colectiva se hubieran repruducido (incluso de manera un tanto crítica) en los trabajos de los historiadores.

Acquista i singoli saggi

Acquista il numero completo digitale

Acquista il numero completo in versione cartacea

 

Privacy Policy

Centro Altreitalie, Globus et Locus - Via Principe Amedeo 34 - 10123 Torino (Italy) Tel. +39 011 6688200 E. redazione@altreitalie.it - info@globusetlocus.org