Diminuisci dimensioni testoAumenta dimensioni testo Bookmark and Share

Musings on Re-Thinking Italian(/American) Studies in the Third Millennium Where Have We Been? Where Can We Go?

Anthony Julian Tamburri

John D. Calandra Italian American Institute

Sommario

 

L’Autore riflette su cosa significhi oggi essere italoamericani in termini culturali. Inizia con una considerazione valida per tutti gli immigrati del passato, ma ancora più significativa per il presente: «l’integrazione [ma anche l’assimilazione] dipende si dalle sue idee e azioni ma, in ultima istanza ciò che conta è la percezione che la società [ospite] ha dell’[estraneo]». Si domanda poi come vengono considerati gli italoamericani in Italia e negli Stati Uniti, e che cosa oggi accomuni gli italoamericani. Alla ricerca di un possibile un collante cita le passate discriminazioni – dai linciaggi alla Enemy Aliens registration durante la Seconda guerra mondiale – che ancora oggi trovano voce negli stereotipi proposti da molte trasmissioni televisive. Conclude con un appello affinché la cultura italoamericana sia incorporata nei curricula statunitensi esortando gli stessi italoamericani a imparare a prendere più sul serio la loro cultura, locale e nazionale, passando dalla lingua, e a sostenerla in ogni modo possibile.

 

 

Abstract

 

The Author reflects on the cultural meaning of Italian American(ness) today. He starts addressing an issue that can be applied to all migrants in the past, and even more significantly in the present, that is: «the immigrant’s full incorporation [read also, assimilation] depends not on [his/her] own beliefs or actions but, ultimately, on the [host] society’s perception of [the outsider]». Then he asks how Italian Americans are considered in Italy and in the US, and what now unites Italian Americans. Looking for a possible cohesive force cites past discrimination – from lynchings to Enemy Aliens registration during the Second World War – that still are heading into the stereotypes offered by many television series, sit coms and reality shows. He concludes with an appeal that the Italian American culture would be incorporated in the US curricula urging the same Italian Americans to learn to take more seriously their culture, either local or national, through the language, and to support it in every possible way.

 

 

 

Résumé

 

L’Auteur réfléchit sur ce que signifie aujourd’hui que d’être italo-américain en termes culturels. Il commence par une considération valide pour tous les immigrés du passé, mais encore plus significative pour le présent: «l’intégration [mais aussi l’assimilation] d’une personne dépend de ses idées et ses actes mais, en dernière instance ce qui compte c’est la perception que la société [hôte] a de l’[étranger]». Il se demande ensuite comment sont considérés les italo-américains en Italie et aux États-Unis et ce qu’ont en commun les italo-américains. À la recherche d’un possible point de convergence il cite les discriminations passées – à partir des lynchages à la Enemy Aliens Registration pendant la Seconde guerre mondiale – et qui aujourd’hui encore s’expriment dans les stéréotypes proposés par de nombreuses émissions de télévision. Il conclut par un appel pour que la culture italo-américaine soit intégrée dans les cursus étasuniens et en exhortant ces mêmes italo-américains à prendre plus au sérieux leur culture, locale et nationale, unie par la langue, et à la soutenir par tous les moyens possibles.

 

 

Resumo

 

O autor reflete sobre o que signifique hoje ser ítalo-americanos em termos culturais. Começa com uma ideia que se aplica a todos os imigrantes do passados, mas que é ainda mais relevante no presente: «a integração [mas também a assimilação] decorre sim das ideias e das ações [do imigrado], mas, afinal, o que faz a diferença é a percepção que a sociedade [que recebe] tem do [imigrante]». O autor depois analisa como são tidos hoje os ítalo-americanos na Itália e nos Estados-Unidos e o que hoje é comum entre eles. Uma fonte de possível união são as discriminações do passado – dos linchamentos até a Enemy Aliens registration durante a Segunda guerra mundial – que até hoje se encontram nos estereótipos de muitos programas de televisão. O autor conclui pedindo que a cultura ítalo-americana seja incluída nos programas da escola dos Estados Unidos, estimulando os próprios ítalo-americanos a levar mais a sério a própria cultura, local e nacional, passando pelo idioma, e apoiá-la de todo jeito possível.

 

 

 

Extracto

 

El autor reflexiona sobre el significado actual del ser italiano-americano en términos culturales. Comienza con una consideración válida para todos los inmigrantes del pasado, pero aún más importante para el tiempo presente: «la integración [aunque también la asimilación] sí depende de sus ideas y acciones empero, en útima instancia, lo que importa es la percepción que la sociedad [húesped] tiene del [extraño]». Luego se pregunta cómo son considerados los italoamericanos en Italia y en Estados Unidos de América y lo que ahora une a los italoamericanos. En la búsqueda de un posible hilo conductor cita las discriminaciones pasadas – de los linchamientos de la Enemy Aliens registration durante la Segunda Guerra Mundial – que aún hoy encuentran voz en los estereotipos de muchos programas de televisión. Concluye con una invitación para que la cultura italoamericana sea incorporada en los planes de estudios de Estados Unidos exhortando a los mismos italoamericanos a aprender y a tomar más en serio su cultura local y nacional a través del lenguaje, así como el debido apoyo en cualesquiera forma.

 

Privacy Policy

Centro Altreitalie, Globus et Locus - Via Principe Amedeo 34 - 10123 Torino (Italy) Tel. +39 011 6688200 E. redazione@altreitalie.it - info@globusetlocus.org